이탈리아어와 라틴어는 모어와 후손의 관계입니다. 이탈리아어는 라틴어에서 파생되어 발전한 언어(로망스어군)입니다.
핵심적인 차이점은 다음과 같습니다.
| 구분 | 라틴어 | 이탈리아어 |
|---|---|---|
| 분류 | 고전어 (현재 사어) | 현대어 (로망스어군) |
| 격변화 | 존재 (6개의 격) | 거의 상실 (명사와 형용사 격변화 사라짐) |
| 관사 | 없음 | 있음 (정관사, 부정관사 사용) |
| 어순/문장 구조 | 비교적 자유로움 (격변화가 어순보다 중요) | 주어-동사-목적어(SVO) 어순이 일반적 |
| 발음 | 고전 라틴어와 교회 라틴어의 발음이 다름 | 표기대로 읽는 경향이 강함 |
간단히 말해, 이탈리아어는 고대 로마인들이 쓰던 민중 라틴어가 오랜 세월 동안 변화하고 단순화되는 과정을 거쳐 발전한 언어입니다.
가장 큰 차이는 라틴어의 복잡한 **‘격변화’**가 이탈리아어에서는 거의 사라지고, 그 역할을 **‘전치사’**와 **‘어순’**이 대신하게 되었다는 점입니다.